| The foundation of
LIS in information science and semiotics [Fn1]
by Søren Brier (info)
Content
part 1
Introducing
the conflict between informational and semiotic paradigms
Peircean
based pan semiotics
The
document mediating system
part
2
The
technological impetus for the development of information science
LIS:
The science of document-mediating systems
The
cognitive viewpoints opening toward a cybersemiotic concept of information
in LIS
part 3
Various
types and definitions of information
The
usefulness of Peirce's approach in LIS
References
Figure
1 . Figure
2 . Figure 3 . Figure
4
Various types and definitions of information
There are various other different
aspects of information and meaning that are significant. In his
analysis, Buckland (1991: 6) usefully distinguishes the difference
between:
a) Personal knowledge (private,
mental),
b) The process of knowing or becoming informed,
c) Objective/intersubjective materially registered knowledge (documents)
and
d) Information/data processing, the mechanical manipulation of signals
and symbols.
He summarizes this in Figure
3:
Figure 3:
Buckland’s matrix of different kinds of information (1991:
6) where he now used the information concept as an overall concept,
which will not be our strategy. [back] |
i will use similar distinctions:
1. phenomenological knowledge, 2. documents, 3. cognition and 4.
information processing. But not use information as an overall concept,
but rather as a dualistic concept based on differences that has
to be interpreted to generate meaning for an observer.
In my evaluation, the cognitive
viewpoint represents an important first step away from the mechanistic
information-processing paradigm in cognitive science as a foundation
for LIS. It is a step towards a theory that encompasses the social
and linguistic complexity of LIS and IR in a more realistic way.
Librarians and LIS researchers know this complexity empirically
from their own experience, and so far research has modeled different
limited aspects of it. But we still have difficulties with the construction
of a comprehensive theoretical framework, which can improve consistency
in our use of scientific concepts within LIS, guide our research
and development of research methods, and finally, provide the background
for the interpretation of empirical research. The cognitive viewpoint
has made some important changes in the basic view of the communication
process in LIS and IR that are compatible with modern semiotics
and pragmatic language philosophy. Within the cognitive viewpoint
there has been empirical research and developed theory about the
situation of the individual user with an information need confronting
an information system. But further aspects must be developed for
the theory to be comprehensive and broaden it into a general framework
for information science.
As in Machlup’s theory of
information, in the cognitive viewpoint the focus is on the individual.
Machlup denies that social systems can communicate. Ingwersen (1996)
is open to the study of the influence of knowledge domains on concept
formation and interpretation as launched internationally by Hjørland
& Albrechtsen (1995) in the domain analytic paradigm. They give
theoretical reasons why classification and indexing should be directed
toward the ways signification is created in discourse communities
related to different knowledge domains, especially within the different
fields of science.
This insight leads to the need
for a general semiotic framework of communication and sign processing.
We need to open LIS to the results and constructive thinking of
a more general theory of how signs – such as words and symbols
– acquire their meaning through communication, be it oral
or written (Warner 1990). Semiotics should encompass not only social
and cultural communication, but also should be able to address natural
phenomena such as the communication of biological systems. It should
have categories for technical information processing. At the same
time, this trans-disciplinary theory should distinguish between
physical, biological, mental-psychological and social-linguistic
levels, and not reduce them to the same process of information.
So far there is not much evidence that a profound and practical
understanding of information and communication can be found by reducing
them to the mechanical manipulation of symbols. A theoretical understanding
of the interpretation of signs by biological-social systems is necessary
for speaking about communication of information.
This leads us to the third requirement:
a theory of the cognition and communication of signification should
be able to encompass different types of systems. Neither the objective
syntactic approach of the information-processing paradigm, nor the
personal phenomenological approach of Machlup can deliver a framework
encompassing communication processes in social, biological and technical
systems. We cannot ignore that cybernetic information science that
is behind and embedded in the computer is now a general tool for
document mediating systems. As Buckland (1991) points out, we must
draw on systems theory and cybernetics, and, with Warner and Blair,
I add semiotics.
The usefulness of Peirce’s
approach in LIS
This is all very abstract. Let
us therefore consider its usefulness in the Library and information
science area to demonstrate what this conceptualization does to
help us in one sort of practice; one we have already introduced.
The interpreting process according to the semiotic view is unfinishable,
just as is scientific knowledge that seeks “the truth”.
Peirce calls this unlimited semiosis. Signs are woven into meanings,
which are linked to societal-cultural communicative praxis and history.
Lexical denotations do not define the meaning of signs; these are
defined by their use in social life, such as in a language game.
Blair points out the significance for LIS for this fundamental understanding
of the processes of signification:
In terms of inquiry,
the notion of unlimited Semiosis has important consequences
for the representation of texts. First of all, there can be
no necessary and sufficient (i.e., complete) representation
of a text (other than the entire text itself and even this may
not be sufficient for retrieval purposes, (...)). Secondly,
the standard to be used to judge the usefulness of a particular
textual description is not that of “correctness,”
but one of “appropriateness.” In other words, a
textual description is neither correct nor incorrect, but, rather,
more or less appropriate for a given task and situation. (Blair
1990: 137-138)
The compatibility between Blair’s
“appropriateness” and Glasersfeld’s “viability”
is obvious. Glasersfeld also thinks in terms of different tasks
within society, which relates to the “work task/interest”
of Ingwersen (1996) and the domains of Hjørland and Albrechtsen
(1995). The meaning of words is created through language's cultural-historical
background and the social communicative praxis between people, who
have their own subjective historical access to the meanings of a
sign. People are never in complete agreement about all the meanings
of a word or concept. But through the development of customs they
may reach an agreement on its meaning within situations experienced
jointly. This is significant in various domains of science and the
humanities, where long traditions have fixed the meaning of specific
concepts. The practice of law has also developed its own special
terminology. The pragmatic-semiotic approach is important because
it is these connections that constitute the individual’s understanding
and ability to:
1. Decipher the document’s signs.
2. Decipher the document as a sign in itself.
3. To evaluate the relation and value of the sign within the
actual situation.
As Blair points out, one must base
the organization of document-mediating systems on conventional uses
of concepts:
In short, Peirce is pointing out that
there can never be a necessary and sufficient explanation or
description of the meaning of a sign/expression. In the sense
of meaning which we have developed here, this means that there
can never be a complete description of the kinds of allowable
uses that can be made of a given expression. But this is not
a despairing observation; in fact, it puts our analysis into
a more thoughtful context. Instead of concerning ourselves with
definitive uses of expressions, we can recognize this endless
regression of meaning/signification and concentrate on elucidating
conventional uses of expressions, realizing that new and creative
uses of these expressions are inevitable …. What is important,
then, is not just the uses of an expression, but the conventional
uses of that expression in relation to some situation or task
at hand. (Blair 1990: 137)
Peirce is both a phenomenalist
and a realist. For Peirce, the meaning of a sign can be boiled down
to the habits to which it gives rise and the influence it has on
the world (including the inner biological and mental states of the
interpretant) now and in the future. His theoretical rhetoric is
the science of how signs become effective in a constantly changing
historical and social context where there are no final referents.
Blair (1990) draws the following conclusions for the understanding
of indexing in LIS from this semiotic view of meaning:
In the first place, there is an unlimited
number of unique documents which a single subject description
can be used to represent. In the second place, there are an
unlimited number of subject descriptions that reasonably could
be applied to any one document. Traditional indexing theory,
though aware of the ambiguity and inconsistency in the assignment
of subject descriptions, has never demonstrated a full awareness
of the magnitude of this problem, preferring to think of such
difficulties as temporary aberrations rather than the first
waves of a rising tide of difficulties (...). (Blair 1990: 169)
This provides a theoretical understanding
of the enormous practical problems that have faced classificators
and indexers for centuries. The ongoing evolution of signification
poses a major difficulty for all document-mediating systems. Every
classification system implicitly attempts to define specific meanings
of words, and after a few years this becomes a problem for all dynamic
knowledge systems. It is an essential for LIS to be able to change
classification and indexing systems quickly to follow changes in
the meanings of language, while at the same time keeping track of
previous records. Since these changes are semantic and related to
social practice, we do not yet have a mechanical way to accomplish
this. Currently, any document database using words as classification
and index terms should have its documents re-indexed every five
years to keep in accordance with the present meaning of the words.
Furthermore, it would be ideal to have specific classifications
and indexing for different user groups with different interpretations
of keywords, to account for their different types of educations,
sciences, and practices.
Some would argue that Peirce’s
semiotics do not tell us much about texts and language. But as Blair
claims, Peirce is in general agreement with Wittgenstein, who in
his “Philosophical Investigations” (1958) Sect. 43 says
that: "For a large class of cases – though not
for all – in which we employ the word ”meaning”,
it can be defined thus: the meaning of a word is its use in the
language. Suggests that the meaning of a word is equivalent to its
use within a specific “language game” within a “life
form” (Lebensform) as mentioned earlier? Language-games,
forms of life and rule-following are shaping the meaning of any
word. It is a matter of what we do with our language in social practice.
It is not something hidden inside anyone’s mind or brain.
Words, gestures, expressions come alive only within a language game,
a culture, a form of life. If a picture for example means something
then its meaning is not an objective property of the picture in
the way that its size and shape are; it means something to somebody.
The same goes for any mental picture. Mankind lives in cultural
communities or forms of life, which are self-sustaining, self-legitimating,
logically and normatively final. Actually Wittgenstein also mentioned
being a Lion as a life form, when he explained that we could not
understand it if it could talk.
Blair’s work attempts to
integrate the crucial insights from Peirce’s semiotics with
Wittgenstein's pragmatic language philosophy in order to re-examine
the problems of IR and LIS in a new light. Blair argues that the
semantic socio-pragmatic basis for meaning is a fundamental aspect
of Peirce’s “unlimited semiosis.” Blair demonstrates
how essential it is for LIS to realize that to comprehend a concept’s
meaning, indexers and classifiers must understand its use for a
given producer, in a given specific knowledge domain, and for a
given user group. I suggest that this fundamental semiotic and socio-linguistic
knowledge is the theoretical foundation behind the domain analysis
of Hjørland and Albrechtsen (1995) as well as the cognitive
viewpoint that employs concepts of “about-ness”.
But understanding the language
game of the knowledge domain from which a document originates is
not enough. One must also understand the language game of which
the IR-process is a part. One aspect of this is the knowledge domain
from which the user comes, but just as important are the intentions
and social expectations users have of the system, as determined
by their own understandings of their tasks. Blair writes:
Various
kinds of activities (Forms of Life) can serve as a context for
the retrieval of subject material. Activities such as defending
or prosecuting a lawsuit, patent searching, conducting research,
making a business decision, etc., all may make use of subject
searching at various times and at various levels of intensity.
The nature of the activity being pursued influences subject
searching in two important ways: In the first place, the language
of the activity, its jargon or cant, will determine which words
will be used to describe and ask for subjects. Some activities
have or use information that breaks down readily into subject
areas, such as academic disciplines (especially the “harder”
or more formal ones), while others have and use information
that may not be as readily classifiable (think of activities
that deal with new or innovative products or processes, such
as new marketing, engineering or medical techniques, to name
only a few). The other way in which the nature of an activity
can influence retrieval is in determining the level of exhaustivity
needed for satisfactory retrieval. Patent searching, the defense
of a lawsuit, or searching to support original research all
demand that the information retrieval which supports their activity
be as exhaustive as possible. The activities of “Just
keeping informed”, browsing, or introducing oneself to
a new field require less exhaustive searches to be conducted.
(Blair 1990: 158)
As we shall see, even more language
games are actually in play in the IR-process, as is already understood
by the cognitive viewpoint and its multiple uses of the concept
of “about-ness” (Ingwersen 1992). In my opinion, the
concept of a language game provides both a theoretical and pragmatic
framework for understanding about-ness and provides an important
link between this idea and broader social-pragmatic theories of
language and cognition that are of importance for LIS.
Language games are not only connected
to users’ searches for documents, but also with the overall
design and maintenance of the system and the intentions behind the
production of documents. Figure 4 illustrates some of the language
game systems involved in IR for a document-mediating system.

Figure 4:
The different language games involved in IR for a document-mediating
system. A substantial part of the challenges facing LIS are
not so much technical difficulties as socio-linguistic difficulties
of making concepts communicate within and across different types
of language games. The user has his own language game, but also
must handle documents with a language game of their own determined
by their authors, ordered by the language game of a classification
system, indexed according to the language game of the indexer,
and searched for in the language game of the search language.
If the user has someone to help, then this problem will be further
interpreted through the language game of the mediator (often
that of the librarian or documentalist). [back] |
The skill of the librarian to mediate between
different language games in document mediation is a complicated
one that becomes increasingly complex every year. Because the number
of documents and users grows exponentially, economic considerations
force us to seek automated solutions to these problems. It is very
important to research how to achieve the most productive integration
between machine and human skills. But the economic necessity of
using machines should not obscure the fact that the central challenges
facing LIS are often the interface between the socio-pragmatic linguistic
and the logic or algorithmic processing of sign vehicles that computers
perform.
Indexing is central for information
storage and retrieval. The indexer allows a descriptor to represent
something else – such as a document – so that it can
be found by means of something else, on the basis that these entities
in some respect share the same content/idea. This description parallels
the description of the sign.
It is necessary to identify the sign
relations between descriptors and documents to understand these
relations as signs, and to recognize that the signs can alter sign
categories – in other words, the sign alters nature according
to the person who interprets it. The relation between the descriptor
and the document is essential for understanding and recognizing
what happens during indexing and retrieval. Through a semiotic discussion
of this relationship is it possible to describe the nature of descriptors
from the users’ level of knowledge. We have included the user
in the descriptor-document relation. However, we have seen that
there are also other semiotic webs involved in the user-descriptor-document
relationship – namely the semiotic webs of the indexers and
the semiotic webs of the authors. If information retrieval is to
be successful, these semiotic webs must approximate each other.
I am sympathetic to van Rijsbergen and
other colleagues’ attempts to resolve the difficulties of
computer document mediation by creating new kinds of logics, although
I would still argue that the core relationship for mediating documents
is semantic, and that semantic relationships are not built primarily
on logic, but rather on motivated relations influencing the intentionality
of conscious awareness. These are established through the evolution
of living systems (ethology) and through the history of life forms
and language games in societies. They are created as structural
couplings of significance within a semiotic web (such as Peirce’s
triadic semiotics), established through the living system’s
relationships to nature and other bodies within social systems.
The computer has seduced us into framing
our questions within its algorithms. It seems we have forgotten
to maintain and develop a theoretical framework for our subject
area that allows us to see beyond the horizon of the computer and
to make demands of those researchers developing computer systems.
If we do not provide a metatheoretical description of our own area,
it becomes difficult for others, such as computer scientists and
software developers, to understand that they have entered a new
territory with different rules. We must provide a strong theoretical
understanding of the difference between physical and intellectual
access. The growth of the Internet makes this knowledge more important
every day.
One should start with a pragmatic analysis
of the informal communication system. This is the most powerful
semiotic force to which any information system must adapt, and as
Lakoff (1987) demonstrates, its semantic patterns are neither logical
nor random – they are motivated. This accords with the cybernetic
view of information as generated within an autopoietic system, and
language communication as occurring within generalized media. Motivation
stems from the type of media, but the actual language game chosen
within the media determines a large part of the motivation for the
relationship between concepts. If there is no proper feedback between
producers, indexers, and users, the system will not produce information
– it will not fulfill our expectations. We all participate
in several language games simultaneously, but professionally we
must consciously select and maintain one at a time whenever possible.
As information is only potential when there is no interpretant,
the only information in our systems is relevant retrieved documents.
This further supports much of Bates’ work on the sense-making
approach (1989).
The pragmatic approach generally means,
as previously mentioned, that a philosophy of science analysis of
the domains/subject area/work tasks and paradigms in science, as
well as a knowledge sociological analysis of communication patterns
such as the discourse analysis of written text, is important for
describing the decisive context of the use of our systems. They
must be adjusted to our context, work task, and the budget allotted
the research. These methods should be supplemented by questionnaires,
association tests, and registration methods. The expenses of this
research are a challenge, but the willingness to pay for basic research
is connected to the users’ awareness of how central insights
into the socio-pragmatic linguistic framework are to the performance
of the designed systems. We are moving past the phase of unreflective
fascination with electronic systems and into a more realistic evaluation
of how they can help us mediate communications between humans via
documents. If one considers Ingwersen’s (1992) analysis of
what a mediator system must do to function properly, one realizes
we cannot expect machines to solve the complexity of human communication
without human mediation.
This knowledge also tells us that
there is limited utility to the non-professional users of the enormous
scientific and technical bibliographic bases where many millions
of documents have been categorized into Boolean systems by trained
documentalists. Here, the users are the documentalists themselves,
and the trained researchers from part of the domain, search bases
that have not been made generally accessible through the Internet.
New digital libraries based on the same outdated principles and
word-to-word matches are constantly being established also in the
industry. A bibliographic system such as BIOSIS, based on the present
theory, will only truly function within a community of biologists.
This means that both the producers and the users must be biologists
– and so must the indexers. Even then there will be difficulties,
because the producers and the users of the bibliographic database
will also be researchers. This is a life form that follows a language
game different from that of indexers. But if indexers maintain contact
with both users and producers, solicit their feedback, attend their
conferences, and investigate their ways of utilizing literature
and scientific concepts, the system will holistically produce information.
One should not understand document-mediating systems as merely information
keepers and deliverers. They are information producers, once we
include interactions with users as part of the system!
In the enormous domain-specific
systems, we have to accept a centrally organized knowledge system.
We can simplify through menu-driven systems only at the cost of
speed and precision. We can help users understand what kind of system
they are working with by providing thesauri to consult and work
from directly. We can remind them to consider specific vital details
by asking them to answer questions as part of an obligatory procedure.
All this is now done in new types of interfaces. Blair (1990) suggests
offering users the opportunity to view extracts of papers that the
use of specific index terms will access, and what other users have
accessed using similar searches. Any technique that helps users
understand the language game they are participating in, how it is
structured, and how words work within it is fruitful when combined
with opportunities to navigate, explore, and learn the system by
oneself.
In these cases we cannot bring the system
to the user, so we must bring the user to the system. This will
not happen if we simply install a natural language processing interface
that pretend to the users that this system will do most of the thinking
for them. We should clarify that these systems only help users who
do not have the time or ability for other types of search process,
because users will have practically no control over the processes
by which papers are accessed. This might nevertheless be useful
if these users want only a few documents on a subject of interest.
The same can be said for the automatic indexing of full-text documents
(Blair 1990), unless it is in a sharply delineated and rigidly formalized
subject area. Automated procedures give users little insight into
what occurs within a system. Users have very little opportunity
to control the language game they are participating in. This does
not even broach the issues that arise when index terms from one
language game are used to seek documents in another.
The problem of intellectual access
cannot be resolved by intelligent user-interfaces in the pre-existing
Boolean system. Nor will the addition of automated indexing, including
natural or knowledge-domain specific language manipulation, or including
full text systems (Blair 1990). Undoubtedly each is useful within
limited contexts. In currently existing, large scientific bibliographic
databases, considerable efforts have been made to deliver interfaces
that obligate users to pay attention how the base is structured
and remember its most relevant aspects. By reading manuals, one
can acquire a simplified theoretical impression of how the controlled
index terms are used. Blair (1990) suggests that users should have
the opportunity to view samples of papers that are retrieved using
a search term, so that users can gain experience about how words
function within the language game of the classification system,
and through this learn their meanings. The BIOSIS Previews manual,
for example, gives theoretical examples of this kind. It is also
important to allow as much opportunity for exploring as possible.
When we contemplate designing a new
document-mediating system from the bottom up, the suggestion is
to specialize document-mediating systems for specific knowledge
domains, knowledge levels, and points of interest, and to consider
the size of the system. This means constructing bases entirely from
users’ needs and conceptual worlds. We must supplement current
methods with pragmatic analysis of discourse communities with various
knowledge domains, both scientific and non-scientific.
Most current bibliographic databases
contain documents produced by different paradigms, specialties,
and subject areas, all of which have different language games even
when they share a vocabulary. I only need to mention how data-engineers,
cognitive psychologists, and information scientists use the concept
of information, or how Newtonian physics and Einstein’s general
relativity use the concept of space. Each subject area with interest
in the documents of a database should have these documents indexed
according to their own language game in order to make precise searches
possible. As is already acknowledged in BIOSIS, for example, chemists,
physicians, and biologists each have specific terms for chemicals,
illnesses, and classifications of plants and animals that are respected
by the BIOSIS indexing procedure. But under current indexes, as
a biologist I must use chemical notation searching for a chemical,
and chemists must use the correct biological name for a plant to
find articles about a chemical substance it produces. Not addressed
are those words common to all three subject areas, but that has
different meanings because they are part of different language games.
We must develop methods to more fully analyze the discourse communities
in various knowledge domains, scientific and non-scientific, theoretical
and practical. We must get a firmer grasp on the social-pragmatic
connotations of words and concepts in order to integrate them into
the semantics of semiotic nets as a basis for thesaurus building.
As a result, one of the large
research areas of LIS is how to integrate bibliographic databases
and full-text databases into different domains, organizations, interests,
and levels in organization. This demands that one to distinguish
and characterize different domains, levels, and language games in,
for instance, an organization. In addition to the methods already
employed by LIS, these analyses will benefit from methods derived
from discourse and conversation analysis, as well as from socio-
and ethnolinguistic empirical analysis of cultural communication.
Bøgh Andersen (1990) delivers
a semiotic framework for a computer semiotics and some applicable
methods from a non-LIS context. Most fields today are, at least
to some degree, interdisciplinary – BIOSIS is a good example,
as it is relevant to medicine, chemistry, and the behavioral sciences
– and one could for imagine that eventually interest groups
from different domains would develop their own systems for indexing
documents, so they can chose their own point of entry to these systems.
In addition, there will be various offers to visualize systems and
their language games aimed at searchers who lack domain knowledge
or technical search knowledge, combined with many possibilities
for navigation. But that is a far cry from what users want.
What is it many of us want? Well I want
the document based to be like the way I organize the books in my
office. I would like to be able to put in my electronic knowledge
profile, build up over my entire life. When I load that into the
system I want all the books re-indexed according to the way I define
the groups and index words according to my understanding and use
of the concepts.
Further, I think most of us do not put
them in alphabetic order after writer or title in our offices if
we have more than 100 books there, but tend to group them according
to various subject areas, which are again more defined from the
way we use them – for instance in teaching various courses
or participating in various research groups or projects –
than from some international definition of the area. Thus the ultimate
wish of a user of a database is that all documents with only a moments
notice are related to his or hers own personal knowledge profile.
The wish of the database designer has always been to construct the
perfect universal system that all users had to learn. Thus as in
the sciences and as in the discussion about rationality in our culture
we are torn between those striving towards the universal truth and
those who strive for meaning be it individually, culturally or even
universal.
One of our civilizations great works
on that is Gadamer, Truth and Method, which develops the hermeneutic
view in a reflection also on the truth and method concepts in the
sciences. Peirce’s semiotics can be seen as a transdisciplinary
paradigm that also includes phenomenology and hermeneutics.
Barbieri,
M.(2001): The organic Codes: The birth of Semantic Biology, PeQuod.
Bates, M. J. (1989): The design of
browsing and berry-picking techniques for the online search interface,
Online Review, Vol. 13, No. 5, pp. 407-424.
Bateson, G. (1973): Steps to an ecology
of mind, Paladin, USA, Great Britain.
Blair, D.C. (1990): Language and
representation in information retrieval. Amsterdam: Elsevier.
Buckland, M. (1991): Information
and Information Systems, New York; London: Greenwood.
Bøgh Andersen, P. (1990):
A theory of computer semiotics: semiotic approaches to construction
and assessment to computer systems. Cambridge: Cambridge University
Press.
Fodor, J. A. (1987): Psychosemantics:
the Problems of Meaning, Cambridge, MA: MIT Press.
Foerster, H. von (1980): Epistemology
of communication, in Woodward, K (ed): The Myth of Information:
Technology and Postindustrial Culture. London: Routledge & Kegan
Paul.
Gadamer, H.-G. (1975): Truth and
Method, New York: Seabury Press.
Hayles, N.K. (1999): How we became
posthuman: Virtual bodies in cybernetics, literature, and informatics,
The University of Chicago press, Chicago and London.
Hjørland, B. & Albrechtsen,
H. (1995): Toward A New Horizon in Information Science: domain Analysis,
Journal of the American Society for Information Science. Vol. 46,
No. 6. pp. 400-425.
Hoffmeyer, J. and Emmeche, C. (1991):
Code-Duality and the Semiotics of Nature, in M. Anderson and F.
Merrell (ed): On Scientific Modeling, New York: De Gruyter, pp.
117-166.
Ingwersen, P. (1992): Information
Retrieval Interaction. London: Taylor Graham, pp. 246.
Ingwersen, P. (1996): Cognitive Perspectives
of Information Retrieval Interaction: Elements of a Cognitive IR
Theory, Journal of Documentation, Vol. 52, No. 1, March 1996, pp.
3-50.
Kuhn, T. (1970): The Structure of
Scientific Revolutions, 2nd enlarged ed. Chicago: The University
of Chicago Press.
Lakoff, G. (1987): Women, Fire and
Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind, Chicago
and London: The University of Chicago Press.
Luhmann, N. (1995): Social Systems.
Stanford, CA: Stanford University Press.
Machlup, F. (1983): Semantic Quirks
in Studies of Information, in Machlup, F. & Mansfield, U.: The
study of information: interdisciplinary messages, New York: John
Wiley & Sons. pp. 641-671.
Maturana, H & Varela, F. (1980).
Autopoiesis and Cognition: The realization of the Living, London:
Reidel.
Nöth, W. (1995): Handbook of
Semiotics. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.
Peirce, C.S. (1994 [1866-1913]):
The Collected Papers of Charles Sanders Peirce. Electronic edition
reproducing Vols. I-VI ed. Charles Hartshorne & Paul Weiss (Cambridge:
Harvard University Press, 1931-1935), Vols. VII-VIII ed. Arthur
W. Burks (same publisher, 1958). Charlottesville: Intelex Corporation.
Prigogine, I. & Stengers, I.
(1984). Order Out of Chaos: Man's New Dialogue with Nature, New
York: Bantam Books.
Schrödinger, E. (1967). What
is life? The physical aspect of the living cell and mind and matter,
Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, J. (1989): Minds, Brains
and Science. London: Penguin Books.
Shannon, C. E. & Weaver, W. (1969):
The Mathematical Theory of Communication, Urbana: The University
of Illinois Press.
Warner, J. (1990): Semiotics, Information
Science and Computers, Journal of Documentation, Vol. 46, No.1,
pp. 16-32.
Warner, J. (1994): From Writing to
Computers. London: Routledge.
Vickery, A. & Vickery, B. (1988):
Information Science - Theory and Practice, London: Bowker-Saur.
Winograd, T. & Flores, F (1986):
Understanding computers and cognition: a new foundation for design,
Norwood, N.J.: Ablex Pub. Corp.
|